3分钟阅读时间 (662个单词)

Joomla网站众包翻译

Crowd Sourced Translation of a Joomla Site

应许多位外国用户的要求,我们找到了一种独特的方式来翻译我们的Joomla开发工具。

我们如何成功让用户帮助我们翻译Joomla网站*

我们很快意识到,最好的选择是让我们的用户帮助我们翻译,因为支付专业翻译的费用太高,我们觉得很难找到能够正确翻译我们一些更技术性的Joomla术语的翻译人员。

让我们的用户帮助我们翻译网站,也允许他们为项目做出贡献,这是许多用户表示有兴趣做的事情。

众包翻译

作为开发者,我们自然首先想到开发一个可以处理翻译过程的工具,但在简短的定位过程之后,我们很快发现这将是一项庞大的任务。我们开始在网络上寻找。在比较了可用的在线服务后,我们选择了crowdin.net

Crowdin.net是一个在线众包翻译管理服务。它有一个非常简洁和用户友好的界面,并支持Joomla语言文件。要使用它,只需创建一个项目,上传需要翻译的语言文件,并选择目标语言。

这当然只是一种帮助翻译保存在语言文件中的字符串的方法,而不是数据库中的字符串。可能有一种更聪明的方法可以使数据库字符串可供crowdin.net使用,但我们的数据库中只存储了非常少量的内容,如菜单链接,所以我们简单地创建了一个名为en-GB.database-translations.ini的文件,并将几个条目添加到其中,然后将其上传到crowdin.net

 

crowd

 让您的用户参与其中

我们根本不知道会有多少用户愿意帮忙,也不知道每个用户能翻译多少内容。事实上,我们甚至不知道如何让用户帮助我们翻译。最终,我们想出了一个非常成功的方法,至今已经鼓励了114位用户参与到翻译工作中。

最初我们认为,我们只需在网站上某个地方放置一个可见的链接,也许在下一份通讯中请求用户贡献。

我们决定开发一个模块,显著地展示出来,它会从您的浏览器中获取语言偏好信息,并特别请求您帮助翻译成您所了解的语言。

针对性鼓励

在大多数浏览器的每个http请求中,都会向服务器发送一个包含语言(及其优先级)的数组。这使得服务器能够以用户希望的语言响应。因此,俄罗斯的浏览器通常会发送“俄语”作为首选语言。这个信息可以在以下数组中找到:

$_SERVER['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE']

我们使用这些信息与crowdin.net API结合,查看浏览器发送的语言和我们要翻译成组件创建器的语言是否有重叠。如果有匹配(如上述示例),我们将显示以下内容:

acceso-idioma

我们认为这种针对性的方法真正帮助推动了我们翻译项目的成功。

结论

  • 对于拥有庞大活跃社区且大部分内容都在语言文件中的Joomla网站,众包翻译可以工作得很好。
  • 一些翻译者可能只会加入并翻译很少的句子。可能是因为他们好奇,或者喜欢玩翻译软件。
  • 如果crowdin.net能提供鼓励用户参与的代码/模块,那就太好了,但他们的API相当酷。
  • 小心为翻译了一定数量的人提供报酬。我们有一个“翻译者”简单地接受了crowdin.net提供的所有自动翻译建议,而且很难检测到如果它不是他们所讲的语言。

**组件创建器,内置在Joomla中,是一个免费的网络工具,列在JED中,允许开发者快速构建自定义Joomla组件。

《Joomla社区杂志》上发表的一些文章代表了作者在特定主题上的个人观点或经验,可能并不代表Joomla项目的官方立场。

0
阻止机器人;减少用户数...
跑步的时间!
 

评论

已注册? 此处登录
尚无评论。成为第一个发表评论的人

通过接受,您将访问由 https://magazine.joomla.net.cn/ 外部的第三方提供的服务